Η Μαρία Χατζηεμμανουήλ μιλάει για το " Ηimmelweg" του Χουάν Μαγιόργκα που κυκλοφορεί από την Κάπα Εκδοτική

ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
26 Νοεμβρίου 2019 09:02:00

Το σύγχρονο έργο του Ισπανού δραματουργού Χουάν Μαγιόργκα κυκλοφορεί από την Κάπα Εκδοτική.

Το σπουδαίο αυτό έργο αναφέρεται σε κάθε μορφή φασισμού, κατάχρησης εξουσίας και διαστρέβλωση της πραγματικότητας. Περιγράφει με έναν ιδιαίτερο τρόπο, την κτηνωδία του Ολοκαυτώματος και διαδίδει επίκαιρα μηνύματα.

To "Timelink" σας παρουσιάζει μια πολύ ενδιαφέρουσα συνέντευξη με τη μεταφράστρια του έργου Μαρία Χατζηεμμανουήλ.

-Το έργο αποτελεί ασφαλώς μια συγκλονιστική αναφορά στο Ολοκαύτωμα, ωστόσο θεωρείτε ότι δεν περιορίζεται μόνο στην ιστορική αναπαράσταση των γεγονότων;

Το έργο ΔΕΝ είναι μια ιστορική αναπαράσταση των γεγονότων, η ιστορία που διαδραματίστηκε στο Στρατόπεδο Τερεζίενσταντ τον Ιούνιο του 1944 αποτελεί για τον Χουάν Μαγιόργκα το όχημα, την αφορμή για να μιλήσει για θέματα που απασχολούν σήμερα τον θεατή-αναγνώστη του έργου του. Το έργο μιλάει για την ευθύνη του σύγχρονου ανθρώπου που ενώ γνωρίζει την αλήθεια, όπως ο αντιπρόσωπος του Ερυθρού Σταυρού στο έργο, επιλέγει να εθελοτυφλεί για να αποσείσει τις δικές του ευθύνες για την ανοχή του στα καθημερινά εγκλήματα που διαπράττονται δίπλα του, αλλά και σε όλο τον κόσμο, σε επίπεδο προσωπικό, πολιτικό και κοινωνικό.

-Μιλήστε μας για τους χαρακτήρες που ξεχωρίζουν.

Επιτρέψτε μου να απαντήσω αυτή την ερώτηση με τα λόγια του συγγραφέα: "Ένας αντιπρόσωπος του Ερυθρού Σταυρού, που η αποστολή του είναι να επιθεωρήσει ένα στρατόπεδο συγκέντρωσης και παρουσιάζεται μπροστά του ένα αληθοφανές ψέμα. Από αυτόν τον χαρακτήρα ξεκίνησα. Ακολουθώντας όμως τα βήματά του σ’αυτό το ταξίδι μέσα από μια κόλαση που δεν μοιάζει με κόλαση, συνάντησα άλλα πρόσωπα εξίσου σημερινά, εξίσου κοντινά μας.

Πρώτα-πρώτα, ο άνθρωπος που σκηνοθετεί την παράσταση, ο διοικητής του στρατοπέδου. Του παρουσιάζεται η ευκαιρία να πραγματοποιήσει το πιο φιλόδοξο όνειρο, αυτό που δεν μπόρεσε ποτέ να πραγματοποιήσει κανένας σκηνοθέτης: το απόλυτο έργο τέχνης. Η τελειότητα αυτού του έργου όμως απαιτεί από αυτόν να σκέπτεται μόνο την τέχνη και τίποτε άλλο. Να εξαφανίσει από το βλέμμα του κάθε ίχνος συμπόνιας. Τότε μάλιστα, τότε όλες οι ζωές που συγκεντρώνονται στο στρατόπεδο θα είναι στην απόλυτη δικαιοδοσία του, σαν μαριονέτες στα χέρια του μαριονετίστα. Ανάμεσα στις ζωές αυτές που απειλούνται βρίσκεται και ο ανθρωπάκος που χρησιμεύει στον διοικητή ως φερέφωνο για τους ηθοποιούς του. Ο άνθρωπος αυτός πρέπει να επωμιστεί μια τεράστια ευθύνη. Δεν ξέρει αν δουλεύει για τη σωτηρία του λαού του ή αν συνεργάζεται με τους δήμιους. Αν κερδίζει χρόνο ή αν οδηγεί τον λαό του σε μια μοίρα χειρότερη από τον θάνατο. Ο αντιπρόσωπος του Ερυθρού Σταυρού, ο διοικητής του στρατοπέδου, ο αρχηγός της εβραϊκής κοινότητας: πάνω στο τρίγωνο αυτό στηρίζεται το Himmelweg.

-Οι χαρακτήρες αυτοί πιστεύετε ότι εξακολουθούν να υπάρχουν ακόμη και σήμερα ;

Αυτό ακριβώς που κάνει το έργο διαχρονικά επίκαιρο, κλασικό ήδη, είναι ότι οι χαρακτήρες, και κυρίως ο αντιπρόσωπος του Ερυθρού Σταυρού, είναι και σήμερα οι άνθρωποι της διπλανής πόρτας, είμαστε εμείς οι ίδιοι. Εμείς είμαστε "τα μάτια του κόσμου", που δεν μπορούν να δουν την αλήθεια, τυφλωμένα από τη μισαλλοδοξία, τη δειλία, την πλύση εγκεφάλου στην οποία μας υποβάλλουν τα μέσα μαζικής ενημέρωσης, τη ραστώνη της μικρής μας ζωής που δεν θέλουμε να χάσουμε. Βρίσκουμε μια δικαιολογία-κυρίως για τον εαυτό μας-για να μην αναλάβουμε την ευθύνη που μας αναλογεί, να μην καταγγείλουμε τη βία, την αδικία, την ανηθικότητα, την εκμετάλλευση. Περιμένουμε από τα θύματα "να μας κάνουν ένα σινιάλο", για να μας επιτρέψουν την επέμβαση σε όσα εγκλήματα διαπράττονται εις βάρος τους.

-Διαβάζοντας αυτό το σπουδαίο έργο ,στην αρχή, διακρίνουμε ότι ο Διοικητής και ο Gottfried εργάζονται προς τον ίδιο σκοπό ωστόσο στη συνέχεια η σύγκρουση τους πιστεύετε ότι θυμίζει αρχαία ελληνική τραγωδία;

Η "συνεργασία" αυτή είναι από την αρχή πλασματική. Η σύγκρουση υπάρχει πριν ακόμα αρχίσει το έργο και είναι δεδομένη. Το γεγονός ότι ο διοικητής-μορφωμένος και φαινομενικά ευγενής- προσπαθεί να φέρει εις πέρας την αποστολή του χρησιμοποιώντας τον Γκότφρηντ ως δήθεν συνεργάτη του, δεν αλλάζει τα πράγματα.

Ο Γκότφρηντ σιγά σιγά αρχίζει ίσως να πιστεύει ότι μπορεί και να υπάρξει μια κανονική ανθρώπινη σχέση ανάμεσα στους δυο τους, αλλά την ίδια στιγμή που φτάνει να το πιστέψει-και αυτή η στιγμή δίνεται υπέροχα από τη σκηνοθεσία και τους ηθοποιούς στην παράσταση-καταλαβαίνει ότι δεν υπάρχει περίπτωση να συμβεί ποτέ κάτι τέτοιο. Οι ρόλοι είναι σαφέστατα διακεκριμένοι, από την αρχή μιλάμε για θύτες και θύματα, μόνο που τα θύματα κάποια στιγμή ελπίζουν ότι οι θύτες ίσως πάψουν να είναι τέτοιοι.

-Θεωρείτε ότι το "ο δρόμος για τον ουρανό" είναι μια κραυγή κατά της αδιανόητης απάθειας με την οποία εξακολουθεί να αντιμετωπίζει ο σύγχρονος δυτικός κόσμος καταστάσεις ακόμη και στις μέρες μας ;

Ακριβώς αυτή είναι η πρόθεση του συγγραφέα, όπως σας είπα και προηγουμένως: μέσα από την απάνθρωπη ιστορία που συνέβη στη διάρκεια του Β' Παγκοσμίου Πολέμου, μία από τις χιλιάδες, να μιλήσει για το σήμερα και τη δική μας ευθύνη ως πολιτικών προσώπων και ως ανθρώπινων πλασμάτων.

-Ο συγγραφέας σε συνέντευξη του έχει δηλώσει ότι "ο δρόμος για τον ουρανό" είναι ένα έργο που ο πυρήνας του αποτελείται από μια ακραία βία η οποία ποτέ δεν εκτίθεται στα μάτια των θεατών. Είναι κάτι που το "νιώσατε" κατά τη διάρκεια της μετάφρασης;

Προφανώς, εφόσον στο έργο δεν παρουσιάζεται καμιά απολύτως σκηνή βίας μπροστά στα μάτια του αναγνώστη-θεατή. Η βία είναι πανταχού παρούσα στην ιστορία αλλά πάντα σκηνικά απούσα. Θεωρώ ότι αυτό είναι ένα από τα σπουδαία επιτεύγματα του έργου: "χωρίς να ανοίξει μύτη" επί σκηνής, ιστορεί όλη τη βία του πολέμου, των στρατοπέδων συγκέντρωσης και του Ολοκαυτώματος, με τον τρόπο που μόνο ένας μεγάλος συγγραφέας σαν τον Μαγιόργκα μπορεί να το κάνει.

-Πότε είναι επιτυχημένη η μετάφραση ενός λογοτεχνικού έργου;

Όταν ο αναγνώστης-θεατής νιώσει και πιστέψει ότι το έργο αυτό γράφτηκε πρωτοτύπως στη γλώσσα της μετάφρασης. Όταν δεν "μυρίζει μεταφρασίλα", όπως λέμε μεταξύ μας οι μεταφραστές. Όταν διαβάζεις ή ακούς ελληνικά-στην περίπτωσή μας-και δεν ακούς από πίσω την ξένη γλώσσα, όταν δεν γράφεις π.χ. θα σε πάρω πίσω (I' ll call you back) ή Πουτάνας γιε (son of a bitch) ή πάρε τον χρόνο σου (take your time) που είναι κατά λέξη κακή μετάφραση από τα αγγλικά, για να αναφέρω τρία πασίγνωστα παραδείγματα από αγγλικές εκφράσεις (ενώ υπάρχουν οι αντίστοιχες σωστές ελληνικές "θα σε πάρω εγώ (μετά)", "κάθαρμα", "με την ησυχία σου"). Έστω κι αν κάποιες από τις ξενόφερτες εκφράσεις έχουν καθιερωθεί στον προφορικό λόγο και λέγονται-δυστυχώς- καθημερινά, πιστεύω ότι το θέατρο και η λογοτεχνία -τουλάχιστον- πρέπει να μιλάνε σωστά ελληνικά, να μεταφέρουν τη σωστή χρήση της ελληνικής γλώσσας και να μη νομιμοποιούν τους καθημερινούς βιασμούς της.

Λίγα λόγια για την υπόθεση:

Κατά τον Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο, σ’ ένα στρατόπεδο συγκέντρωσης Εβραίων κοντά στην Πράγα στήνεται ένα συγκλονιστικό παιχνίδι ψευδών εντυπώσεων. Η ναζιστική κυβέρνηση του Βερολίνου, εν όψει της επίσκεψης εκπροσώπων του Ερυθρού Σταυρού, επιβάλλει στους κρατούμενους να δημιουργήσουν μια πλαστή εικόνα αξιοπρεπούς διαβίωσης, για χάρη της κοινής γνώμης. Το έργο του πολυβραβευμένου, κορυφαίου Ισπανού δραματουργού Χουάν Μαγιόργκα, αποτελεί ασφαλώς μια συγκλονιστική αναφορά στο Ολοκαύτωμα, ωστόσο δεν περιορίζεται στην ιστορική αναπαράσταση των γεγονότων. Διερευνά τους μηχανισμούς κατασκευής του ψεύδους και αναδεικνύει τις μορφές εξέγερσης και υποταγής, διατυπώνοντας ένα καίριο σχόλιο για την τάση του ανθρώπου και της σύγχρονης κοινωνίας να εθελοτυφλούν. 

Eπίμετρο:Έλενα Καρακούλη

https://www.kapaekdotiki.gr/portfolio-item/himmelweg-houan-magiorgka/ 

Λίγα λόγια για τις εκδόσεις:

Η Κάπα Εκδοτική μας εκπλήσσει ευχάριστα με κάθε νέα της έκδοση αφού πρόκειται για βιβλία με εξαιρετικές επιμέλειες και πρωτοποριακά, καλαίσθητα εξώφυλλα.Εκδόσεις που αγαπούν και σέβονται το θεάτρο και το κοινό του. Ο Θεόδωρος Κουλεδάκης μαζί με μια άξια ομάδα συνεργατών δημιούργησε έναν νέο εκδοτικό οίκο που υπόσχεται πολλά για το μέλλον και που παραμένει πρώτος στις αναγνωστικές προτιμήσεις του κοινού παρά τους δύσκολους καιρούς για το βιβλίο.

Το μοναδικό αυτό έργο του Ισπανού δραματουργού Χουάν Μαγιόργκα, σε σκηνοθεσία Ελενας Καρακούλη, ανέβηκε στον χώρο Πειραιώς 260 ,στην Αθήνα τον Ιούνιο του 2019 και συνεχίζεται στο Θέατρο Τζένη Καρέζη.

Συνέντευξη:Γεωργία Χάρδα

georgiacharda@gmail.com

 

0 σχόλια

Τα στοιχεία σας είναι ασφαλή! Το email σας δεν δημοσιεύεται...
Όλα τα πεδία είναι υποχρεωτικά.

«Αχερουσία η θάλασσα» του Βαγγέλη Τασιόπουλου κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Γκοβόστη

Ἡ συλλογή «Ἀχερουσία ἡ Θάλασσα», τοῦ Βαγγέλη Τασιόπουλου ἀποτελεῖται ἀπό μιά σειρά ποιητικῶν ἀφηγήσεων ἀνθρώπων οἱ ὁποῖοι διέπλευσαν τή θάλασσα, ἢ χάθηκαν στά σπλάχνα της μέ σκοπό να φτάσουν στήν αὐλή μας, ἀλλάζοντας τά ὃρια τῆς κανονικότητας καί τῆς εὐημερίας μας. Εἶναι οἱ ἀφηγήσεις καί ...

Διαβάστε περισσότερα

"Προφήτες - Μοσχάκανθος" του Βαγγέλη Ντελή κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Γκοβόστη

Οι ιστορικές εκδόσεις Γκοβόστη σύμφωνα με το σημείωμα του εκδότη Κωνσταντίνου Ι. Γκοβόστη προωθούν την υπόθεση της ποίησης συνεχίζοντας στο βιβλιοπωλείο τους του Ποιητικού Διαλόγους, με τη Γενιά του ’70 και τους εκπροσώπους της στο προσκήνιο.Παράλληλα δίνουν βήμα σε νέους ποιητές προωθώντας τη σύγχρονη ποιητική ...

Διαβάστε περισσότερα

Νέα Ποιητική Συλλογή :«Άδυτος Ήλιος» της Λάνας Μανδύλα κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Γκοβόστη

Οι ιστορικές εκδόσεις Γκοβόστη σύμφωνα με το σημείωμα του εκδότη Κωνσταντίνου Ι. Γκοβόστη προωθούν την υπόθεση της ποίησης συνεχίζοντας στο βιβλιοπωλείο τους του Ποιητικού Διαλόγους, με τη Γενιά του ’70 και τους εκπροσώπους της στο προσκήνιο .Παράλληλα δίνουν βήμα σε νέους ποιητές προωθώντας τη σύγχρονη ...

Διαβάστε περισσότερα

«Ένας περίεργος ξένος» του Κύρο Πόντε κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Γκοβόστη

Από τις Eκδόσεις Γκοβόστη κυκλοφορεί στη σειρά Ελληνική Πεζογραφία το νέο βιβλίο του Κύρο Πόντε. Από την παρουσίαση του βιβλίου: Ουσιαστικά δεν ήξερε σχεδόν τίποτα για την ιστορία των γονιών του. Πώς λοιπόν να προέκυπτε θύμηση από κάτι που δεν είχε ζήσει και δεν γνώριζε; Η μητέρα ...

Διαβάστε περισσότερα

«Νανά» του Εμίλ Ζολά κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Γκοβόστη σε θεατρική διασκευή του Ουιλιάμ Μπερτράν Μπυσνάκ

Το μυθιστόρημα του Εμίλ Ζολά "Nανά" ,το οποίο εκδόθηκε το 1880, έμελλε να γίνει ένα από τα δημοφιλέστερα έργα της γαλλικής λογοτεχνίας.Προκάλεσε στην εποχή του έντονες αντιδράσεις και  διασκευάστηκε για το θέατρο από τον Ουιλιάμ Μπερτράν Μπυσνάκ.Οι ιστορικές εκδόσεις Γκοβόστη μας το παρουσιάζουν. Ο Εμίλ Ζολά ...

Διαβάστε περισσότερα

Black Jack – 21 παράξενα διηγήματα

Εκεί που η Αλήθεια συναντά τη Φαντασία και Μαζί, γεννούν το Παράξενο,το Παρελθόν προσκαλεί σ’ ένα Δείπνο στο Μέτωπο.Δυστυχήματα Βackwards και γύρω να βρέχει ανθρώπους (Ιt’s raining men),ενώ η εργασία εξακολουθεί να απελευθερώνει (Αrbeit macht frei).Η πουτάνα η Ζωή ονειρεύεται το νεαρό εαυτό της να ...

Διαβάστε περισσότερα

Παρουσίαση βιβλίου: «Νανά» του Εμίλ Ζολά στο De Profundis των Εκδόσεων Γκοβόστη

Οι Εκδόσεις Γκοβόστη παρουσιάζουν τη θεατρική διασκευή του Ουιλιάμ Μπερτράν Μπυσνάκ στο βιβλίο «ΝΑΝΑ» του Εμίλ Ζολά, σε μετάφραση Νεκτάριου – Γεώργιου Κωνσταντινίδη, την Τετάρτη 8 Ιανουαρίου 2020 και ώρα 7:30 μμ. Το βιβλίο θα παρουσιάσουν η κ. Ελένη Τατσοπούλου, Επίκουρη Καθηγήτρια Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και ...

Διαβάστε περισσότερα

"Οι διάφανοι" του Ondjaki κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Αιώρα

Από τις εκδόσεις Αιώρα κυκλόφόρησε ένα συναρπαστικό βιβλίο του Αγκολέζου συγγραφέα και ποιητή Ντάλου ντε Αλμέιντα. Υπογράφει  τα έργα του ως Οντζάκι που σημαίνει "πολεμιστής" στη διάλεκτο ουμπούντου της Αγκόλας.Το μυθιστόρημα του έχει ήδη αποσπάσει δυο βραβεία. Η γραφή του είναι απλή αλλά όχι απλοϊκή ...

Διαβάστε περισσότερα

"Ο πωλητής παρελθόντων" του Ζοζέ Εντουάρντο Αγκουαλούζα κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Opera

Μετά τη "Γενική θεωρία της λήθης" που λατρέψαμε, το νέο βιβλίο του Αγκουαλούζα που περιμέναμε διακαώς να διαβάσουμε κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Opera. "Ο πωλητής παρελθόντων" διαβάζεται απνευστί...Είναι ένα στοχαστικό μυθιστόρημα για τη μνήμη και τις επιλεκτικές διαδρομές που ακολουθεί όταν ανασύρει ανύπαρκτα συμβάντα, ξεχνώντας γεγονότα αδιαμφισβήτητα, ...

Διαβάστε περισσότερα

Το κορυφαίο έργο του Carles Riba "Οι Ελεγείες της Μπιερβίλλ" κυκλοφόρησε για πρώτη φορά στα ελληνικά από τις εκδόσεις Printa

Από τις εκδόσεις Printa, και στη σειρά «Ποίηση για πάντα» κυκλοφόρησε για πρώτη φορά στα ελληνικά, η ποιητική συλλογή του Carles Riba με τίτλο "Οι Ελεγείες της Μπιερβίλλ", σε μετάφραση από τα καταλανικά και με εκτενή εισαγωγή, των Εουζέμπι Αγιένσα και του Νίκου Πρατσίνη. Μετά την ...

Διαβάστε περισσότερα

Το αριστούργημα "Πανούκλα στο Μπέργκαμo" του Γενς Πήτερ Γιάκομπσεν κυκλοφόρησε απο τις εκδόσεις Ροές

Από τις εκδόσεις ΡΟΕΣ κυκλοφόρησε το 37ο τομίδιο της επιτυχημένης σειράς microMEGA / Λογοτεχνία. Το αριστούργημα "Πανούκλα στο Μπέργκαμο" του κορυφαίου μυθιστοριογράφου-διηγηματογράφου και εισηγητή του δαρβινισμού Γενς Πέτερ Γιάκομπσεν, για τον οποίο μίλησαν όσο για κανέναν άλλο σύγχρονό τους ο Ίψεν και ο Ρίλκε, κυκλοφορεί τώρα ...

Διαβάστε περισσότερα

«Ψηλά τις καρδιές» του Μαξίμ Λέο- Κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Δώμα

Τριάντα χρόνια μετά την πτώση του Τείχους του Βερολίνου, ο Μαξίμ Λέο καταγράφει τις προσωπικές του μαρτυρίες και προσπαθεί όχι μόνο να κατανοήσει τα συγκλονιστικά γεγονότα που συνέβησαν αλλά επιθυμεί να εξηγήσει τις αιτίες που τα προκάλεσαν. Το μοναδικό αλλά και συγκινητικό βιβλίο με τίτλο "Ψηλά ...

Διαβάστε περισσότερα

"Το εσωτερικό παιχνίδι του τένις " του Τίμοθι Γκάλουεϊ -Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Opera

Από τις εκδόσεις Opera κυκλοφορεί ένα σημαντικό εγχειρίδιο όχι απλών οδηγιών για καλύτερο τένις αλλά ενός βιβλίου που προτείνει μια φιλοσοφία ζωής. Ο Τίμοθι  Γκάλουεϊ θεωρεί ότι ο αθλητισμός δεν είναι πόλεμος... Δεν έχει τόση σημασία αν θα κερδίσουμε ή αν θα χάσουμε ένα ματς , ...

Διαβάστε περισσότερα

Το εξαιρετικό βιβλίο "Χάρτινη μνήμη" της Έμα Χίλι επανακυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μίνωας-Μην το χάσετε!

Η "Χάρτινη μνήμη" είναι το πρώτο βιβλίο της Έμα Χίλι, εκδόθηκε το 2014 και έγινε παγκόσμιο Best Seller! H συγγραφέας του κατάφερε μέσα από αυτό το ευαίσθητο μυθιστόρημα να κερδίσει τις εντυπώσεις και να βραβευτεί. Το έργο της μάλιστα σημείωσε τόσο μεγάλη επιτυχία που μεταφράστηκε σε ...

Διαβάστε περισσότερα

«Η αρχή του Αρχιμήδη» του Ζουζέπ Μαρία Μιρό κυκλοφορεί από την Κάπα Εκδοτική

H Kάπα Εκδοτική μας παρουσιάζει το σύγχρονο ισπανικό έργο του καταξιωμένου συγγραφέα Zουσέπ Μαρία Μιρό. Για να κατανοήσουμε το θέμα που θίγει ο σπουδαίος αυτός συγγραφέα πρέπει να παρατηρήσουμε καλά την οπτική αυτού που κοιτάζει αλλά και ν' αναρωτηθούμε ποιος πραγματικά είναι αυτός που κοιτάζει. Ένας προπονητής ...

Διαβάστε περισσότερα

"D-Day"-Aπόβαση στη Νορμανδία του Τζάιλς Μίλτον - Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μίνωας

 Ο Τζάιλς Μίλτον , ο συγγραφέας του Best Seller "Χαμένος Παράδεισος- Σμύρνη 1922" επιστρέφει με ένα συγκλονιστικό βιβλίο με θέμα την απόβαση στη Νορμανδία. 75 χρόνια μετά μεταφέρονται σε ένα ιστορικό μυθιστόρημα ,για πρώτη φορά ,ανθρώπινες ιστορίες των επιζώντων.Των ανθρώπων που βρέθηκαν παγιδευμένοι στην πρώτη γραμμή ...

Διαβάστε περισσότερα

"Τα κορίτσια της Νέας Υόρκης" της Ελίζαμπεθ Γκίλμπερτ κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μίνωας

Από τις εκδόσεις Μινώας κυκλοφορούν "Τα κορίτσια της Νέας Υόρκη" ένα συναρπαστικό μυθιστόρημα, γραμμένο με μεγάλη σοφία, για τον έρωτα, την ελευθερία και την αναζήτηση της προσωπικής ευτυχίας. Το σπουδαίο αυτό μυθιστόρημα σύντομα θα γίνει ταινία.H Warner Bros. Pictures εξασφάλισε τα δικαιώματα μεταφοράς της ιστορίας στη ...

Διαβάστε περισσότερα

"Ημερολόγιο 2020: Κάθε μέρα καλύτεροι...με τα παιδιά μας" της Αλεξάνδρας Καππάτου-Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μίνωας

 Από τις εκδόσεις Μίνωας κυκλοφορεί ένα υπέροχο ημερολόγιο για το 2020 που δεν θα πρέπει να το χάσετε. Η ψυχολόγος-παιδοψυχολόγος-συγγραφέας Αλεξάνδρα Καππάτου, με τις πολύτιμες γνώσεις της, για μια ακόμη χρονιά ετοίμασε ένα ημερολόγιο για καθημερινά θέματα που απασχολούν τους γονείς. Από την παρουσίαση του ημερολογίου: Η Αλεξάνδρα ...

Διαβάστε περισσότερα

«Το βιβλίο των μικρών θαυμάτων» του Χουάν Χαθίντο Μουνιόθ Ρένχελ κυκλοφορεί από τις Eκδόσεις Opera

Mετά από το  βιβλίο «Η μυστική εταιρεία του ονείρου» οι εκδόσεις Opera μας προσφέρουν ένα ακόμη εξαιρετικό βιβλίο του διακεκριμένου Ισπανού συγγραφέα Χουάν Χαθίντο Μουνιόθ Ρένχελ. Αξίζει να αναφέρουμε ότι το έργο αυτό είναι προϊόν εργαστηρίου λογοτεχνικής μετάφρασης και επιμέλειας από τα ισπανικά στα ελληνικά. Έντεκα ...

Διαβάστε περισσότερα

Λέων Τολστόι:«Πόλεμος και Ειρήνη» κυκλοφορεί σε πρωτότυπη διασκευή από την Κάπα Εκδοτική

Το «Πόλεμος και Ειρήνη» θεωρείται ως ένα από τα πιο σημαντικά έργα της παγκόσμιας λογοτεχνίας. Η βαθιά και αναλυτική ανατομία της ατομικής και ομαδικής ψυχής κάνει το βιβλίο να ενδιαφέρει κάθε άνθρωπο οποιασδήποτε εποχής. Ο Λέων Τολστόι σκιαγραφεί με κάθε λεπτομέρεια τα γεγονότα που διαδραματίστηκαν ...

Διαβάστε περισσότερα

«Ντυμπούκ Ή Μεταξύ Δύο Κόσμων» του Σαλόμ Άνσκι- Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Δωδώνη

Στη σειρά παγκόσμιο θέατρο των εκδόσεων Δωδώνη κυκλοφορεί το εκπληκτικό «Ντυμπούκ Ή Μεταξύ Δύο Κόσμων» του Σαλόμ Άνσκι σε μετάφραση του Δημοσθένη Κορδοπάτη. Ο Σαλόμ Άνσκι υπήρξε μια πολύπλευρη προσωπικότητα και ένας από τους σημαντικότερους οικοδόμους της νεότερης εβραϊκής κουλτούρας στην Ευρώπη. Το δράμα "Ντυμπούκ ή Μεταξύ ...

Διαβάστε περισσότερα

«Με την πένα του θεού έρωτα» -Το τελευταίο βιβλίο του 2019 από τις εκδόσεις Αιώρα για να κλείσει ερωτικά η χρονιά

Ένα υπέροχο βιβλίο μας παρουσιάζουν οι εκδόσεις Αιώρα για να κλείσει όμορφα και ερωτικά το 2019. Επέλεξαν το βιβλίο «Με την πένα του θεού έρωτα» του Οβίδιου σε απόδοση από τα λατινικά της Λυδίας Τρύφωνα.Πρόκειται για ένα μοναδικό στην αρχαία ελληνική και λατινική γραμματεία ποιητικό ...

Διαβάστε περισσότερα

Απουλήιος: «Το δαιμόνιον του Σωκράτη» κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ροές

Από τις εκδόσεις Ροές κυκλοφόρησε το 93ο τομίδιο της επιτυχημένης σειράς microMEGA. Aυτή τη φορά μας παρουσιάζουν το  έργο του Απουλήιου με τίτλο "Το δαιμόνιον του Σωκράτη", σε μετάφραση από τα λατινικά, καθώς και με εισαγωγή και σημειώσεις του Γιώργου Ανδρικόπουλου. Όπως αναφέρει ο μεταφραστής του έργου ...

Διαβάστε περισσότερα